Min favorit julsång

In my twenties, I invested a good deal of time in Sweden and things Swedish. I’d like to share with The Orthosphere my favorite Christmas song, “För Redeliga Män” (“For Honest Men”), which in the rhythmic propulsion of its melody, outpaces all others, in any language. (I opine, of course…) Indeed, I offer three versions of it. The first version is not the best musically, but it includes the integral feature of the Stjärnpojka or “Star Boy.” “För Redeliga Män” is often sung by a girl-choir, as it is in the video above, but the young ladies are joined by a young man who represents the stellar lights that flash in the deep darkness of the heavens just before dawn on Christmas Day. “Stjärnorna på himmelen de blänka,” says the refrain: “The stars in the heavens — they shine!”

I have myself played the role of Star Boy (see below). —

TFB as Star Boy Xmass 1985

That was when I sang, for three or four seasons running, with the Scandinavian Christmas Choir at UCLA in the first half of my undergraduate career before a long detour after which I redeemed myself. (In the current cultural climate, the costume would lead to my being lynched, even without the white, conical cap, as seen in the video.)

Two other versions — and the lyrics, in Swedish — are underneath the fold. It’s easy to look up an English translation. Just run a search on the title, “För Redeliga Män.” I have not included any of the English translations because none of them grapples effectively with the rhythmic structure of the verses. Och att översätta det mig själv skulle vara för mycket!

God morgon käre fader, för rederliga män
Gud låt er vakne glader, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Och kära mor i huset, för rederliga män
I tänden nu upp ljuset, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Och kära far i huset, för rederliga män
Var snäll och ta fram kruset, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Och far han står vid bänken, för rederliga män
och skiftar juleskänken, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Jag ser på eder skorsten vit, för rederliga män
För eder dotter kom jag hit, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Jag ser på eder skorsten grå, för rederliga män
att kaffepannan hon är på, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Jag står ej längre ut för knut, för rederliga män
Jag tror det tjälas i min trut, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Jag står ej längre ut för vägg, för rederliga män
Jag tror det tjälas i mitt skägg, det är ingen dager än
Ingen dager synes än, ingen måne lyser än
för stjärnorna på himmelen de blänka
Wiener Dog

10 thoughts on “Min favorit julsång

  1. Pingback: Min favorit julsång | Reaction Times

  2. Can I make a plea against ugly phrases like “maximal darkness”? I think it’s technocratic English. “Greatest darkness” is better.

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.